Translation of "supposed to do" in Italian


How to use "supposed to do" in sentences:

Well, what am I supposed to do?
E... e io cosa dovrei fare?
What the hell am I supposed to do with this?
Che diavolo dovrei farci con questa?
What am I supposed to do with this?
E cosa dovrei farci con questo? Trovare una ragazza.
What am I supposed to do?
Cominciare a piangere e poi implorarlo di restare?
What am I supposed to do about it?
Sono innamorato di te! Che cosa dovrei fare?
So what am I supposed to do?
E io che dovrei fare, eh?
What am I supposed to do with him?
Melliconi: Che ci posso fare? Adesso me lo mangio...
That's what you're supposed to do.
E' quello lo scopo. Dove ti ha ferita?
What are we supposed to do?
Che si pensa di fare, ora?
How am I supposed to do that?
E come pensi che possa farlo?
What are we supposed to do now?
Cosa pensi che dovremmo fare ora?
What was I supposed to do?
Oddio. - Cosa avrei dovuto fare?
And what am I supposed to do?
E io cosa avrei dovuto fare?
How the hell am I supposed to do that?
Devi darmi il portafogli. - E come faccio?
What am I supposed to do with it?
E io che dovrei farci con quello?
What am I supposed to do with them?
Cosa dovrei farci? - Qualsiasi cosa.
What am I supposed to do with that?
Cosa me ne faccio di questi complimenti?
What am I supposed to do now?
Sali, sali. E che cosa dovrei fare adesso?
I don't know what I'm supposed to do.
E non so cosa devo fare.
You're not supposed to do that.
Lo sai che non puoi farlo.
What the hell am I supposed to do?
Aspettate un attimo! Cosa diavolo dovrei fare io?
What were we supposed to do?
Non avevamo scelta, che dovevamo fare?
And how am I supposed to do that?
E in che modo dovrei farlo?
What am I supposed to do with these?
Cosa ci dovrei fare con queste?
What am I supposed to do with you?
E io cosa dovrei fare con te?
Then what are we supposed to do?
E che dovremmo fare, allora, scusa?
What else am I supposed to do?
Che altro potevo fare? Va bene.
I mean, what am I supposed to do?
Ron ha fatto il pasticcio di carne. Cosa posso fare?
What am I supposed to do here?
Che cosa dovrei fare con quello?
Well, what are we supposed to do?
Oppure l'auto verra' rubata. Beh, e cosa dovremmo fare?
What are you supposed to do?
Cosa si fa in questi casi?
And how are we supposed to do that?
E come dovremmo riuscire a farlo?
So what are we supposed to do?
E allora cosa dobbiamo fare? Niente.
So, what am I supposed to do?
Quindi cosa dovrei fare? - Gli devi resistere.
What the hell am I supposed to do now?
E ora cosa diavolo dovrei fare?
4.0873529911041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?